Украинская Joomla

10.09.2007

Собственно вот она украинская Joomla. Конечно, можно было бы порталовцев назвать тоже украинцами, ибо народу с этой славной страны там достаточно. Я бы сказал что много. Но все-таки они говорят на форуме по-русски.

Правда вот одна проблема – ничегошеньки не понятно, точнее понятно, но уж как-то смешно. Я вот когда на Украине был, фильм про индейцев на украинском смотрел, жуть как хохотал. Чисто что бы поднять настроение можно почитать на форуме про “боти” или “розширення Joomla”.

Дизайн у сайта вроде бы неплохой. Правда сайт немного не отцентрирован, но цветовая гамма вполне выдержана, даже на форуме.

И что меня радует, так это то, что сайт “украинской Joomla” один, а не несколько, как вот у нас тут уже со времен мамбы получилось. Но кто знает, может скоро альтернативный сайт появится, который предложит более “украинский” перевод или поддержку. Не хотелось бы им этого пожелать.

Хотя вот я думаю, а почему не был занят домен http://joomla.ua/. Ведь вроде бы логично, неужели и там киберсквоттеры постарались.

Ладно, чего-то я заговорился. Все туда.


Комментирование этой статьи закрыто

Комментарии [8]

  1. Сен 10, 15:46 , smart

    Ну во-первых украинских сайтов достаточно много. Помимо указанного существует еще как минимум 2 сайта (правда не настолько информативные, и не так часто обновляемые): joomla.org.ua и joomla.com.ua Так что ситуация весьма похожая... А что касается доменов в зоне ua, так их можно получить только при наличии зарегистрированной торговой марки. А это во-первых требует времени, а во-вторых денег…

  2. Сен 22, 20:19 , Dutch

    Сайт специально не центровал – мне понравилось как оно выглядит на больших мониторах :)
    Но суть не в отцентровки дизайна.

    Да, Смарти прав на счет того, что наш злощасный домен юа может получить тока ТМ. Я бы с радостью бы зарегил джумлу на этом домене, если бы не этакая бЫзнЭс-бюрократия.

    Что касается остальных джумла-клонов на украинском, то чесно говоря мне смешно. Первый создал сайт дабы вписатся первым в акредитированые переводчики (такая же ситуация была и с мамбой). Второй создал просто форум, который почему-то на русском, а постят на украинском. Мог бы и поставить уже нашу украинскую локализацию форума, которая, кстати, весит на официальном сайте СМФ ;)

    И что мы имеем?

    Первый проект довел перевод до 1.0.9 и на этом поставил жирную точку. Тем самым ввел в заблуждение новичков, которые зайдя на оф-сайт джумлы видят его в рядах акредитации и качают устаревший перевод. Правда потом к нам приходят :)
    Но если уж записал в акредитацию, так плиз, тяни до конца или передай другому, а то выходит как в украинской поговорке: “Не з’їм, так понадкушую” (“Не съем, так понадкусываю”) – чисто по нашому выходит :)

    Второй просто так создал сайт и обговаривают наши переводы :)

    Если капнуть в прошлое, то я начинал переводы еще с времен мамбы. Потом “все вместе” перешли на джумлу, и по скольку языковой файл сильно не отличался от мамбовского, то продолжил перевод. Ну а щас тяну с 1.1 альфы перевод для джумлы 1.5.

    Так что выходит, что украинское сообщество в Украине действительно есть одно, которое развивается!

    З.Ы.: Хм, чет на ПР-программу коммент похож :)
    Ну да ладно, оставим без правок.

  3. Сен 27, 00:06 , oppo GOP

    ==З.Ы.: Хм, чет на ПР-программу коммент похож==
    Точно, як у наших політиків. А кто что сделал – так сделал – все равно ка обсуждать бывшую жену..На сайте Синий ->ссылки режут глаза

  4. Сен 29, 17:52 , bzzm

    joomla.ua – у нас с этим кой какие проблемки 100 баксов + торговая марка, тоесть зарегить в зон ua могут только фирмы владеющие тм типа “football” “basketball” да и стоит регистрация 100 доляров многовато ак то

  5. Апр 7, 19:57 , Aleks_El_Dia

    “Конечно” переводится как “Звичайно”)))
    зы: Ответ на один из вопросов в статьи “Как меня находят”

  6. Апр 9, 14:38 , Dead Krolik

    Гран мерси. Бум знать.

  7. Июл 26, 10:44 , Interruptor

    Эх, хотел тоже просветить тебя, да уже не успел =)

    Но вот нашел..
    Если уж вспоминать твою статью о грамматике, то не “на Украине”, а “в Украине” ;)

    Все туда, а я оттуда :р

  8. Июл 26, 16:04 , Dead Krolik

    По поводу “на” и “в” мнения, собственно, расходятся. мне удобнее говорить “на”.

Комментирование этой статьи закрыто

Кто я


Возраст: 23
Профессия: заяц


Категории


Полезные ссылки


Стишок

Зайчик-зайчик, скок-поскок!
Н-нна тебе дробину в бок!
Не с капустой же мы будем
Жрать на Новый год пирог...

eu-shestakov.livejournal.com